Entwickler-Ecke
Freeware Projekte - LingoPad 2.6 beta (Wörterbuch)
netspy - Fr 31.03.06 02:42
Titel: LingoPad 2.6 beta (Wörterbuch)
Freeware Wörterbuch
LingoPad [
http://www.ego4u.de/de/lingopad] Version 2.5.1 (2.6 Beta siehe letztes Posting)
Download Setup inkl. Uninstaller (ca. 6 MB)
http://www.ego4u.de/de/lingopad/download (
U3P [
http://www.ego4u.de/de/lingopad/download?u3])
Programmiert ist das ganze mit Delphi 2007. An externen Komponenten nutze ich die TMS Unicode Controls und Indy.
Funktionsumfang:
- Wörterbuch Deutsch-Englisch
- weitere Wörterbücher (bspw. Spanisch, Japanisch, Chinesisch, Norwegisch, Türkisch, Kurdisch / Deutsch) sind über die Online-Aktualisierung verfügbar
- Import beliebig vieler eigener Wörterbücher möglich (Unicode fähig)
- Unterstützung von Sprachen mit "rechts nach links" Schreibrichtung (bspw. Arabisch)
- frei definierbare Benutzerwörterbücher
- Wortlisten-Editor
- Suche nach Wortanfängen, -endungen oder Wortbestandteilen (*endung oder *mitte*)
- Suche nach Wortgruppen / Kollokationen
- Aktivierung über frei definierbaren HotKey (Maus/Tastatur) mit automatischer Übernahme eines markierten Worts oder der Zwischenablage
- Anzeige der zuletzt gesuchten Wörter
- Nutzung auf Memory-Stick möglich, U3-USB-Stick Paket verfügbar
- keine Internetverbindung zur Nutzung notwendig
- Lautschrift für viele englische Begriffe
- deutsche und englisch Benutzerführung
- Kontextmenü zum Nachschlagen von Begriffen bei Wikipedia und verschiedenen Suchmaschinen
Screenshot
netspy - Sa 01.04.06 00:32
Hmm, besteht hier im Forum überhaupt kein Interesse an einem Wörterbuch? :cry: Ich möchte die endgültige Version 2.1 bald veröffentlichen und hätte vorher gerne noch ein paar Kommentare dazu gehört.
AXMD - Sa 01.04.06 09:24
Sieht prinzipiell recht nett aus. Die Frage ist nur, wozu man sich ein Programm installieren sollte, wenn man auch einfach (im FF) auf Leo suchen kann ;)
AXMD
KaZe - Sa 01.04.06 10:08
Ich nutze es schon länger und muss sagen es ist echt nicht schlecht.
Zuvor habe ich auch Leo genutzt...
Bei gelegentlichen Internetproblemen leider unbrauchbar.
Deswegen ist mir das offline-Nachschlagen einfach lieber.
Naja, was soll man groß sagen, erfüllt seinen Zweck, ist toll... ^-^
Trotzdem vllt. einige Kritikpunkte:
-> Beim Aussehen "Grau" ist das "Lade Wörterbuch Index" noch gelb (oder Absicht?)
-> Wechseln des Wörterbuch-Index dauert anfangs länger (wäre mir pers. lieber beide gleich anfangs zu laden, also Deutsch&Englisch)
-> Im Menü werden Buchstaben unterstrichen, die aber nichts auslösen
-> Eine schnelle Zugriffsmöglichkeit wäre gut (z.B. kleine Sidebar)
-> Als alternative ein Standard-Aussehen? (z.B. wegen WinRoll)
-> Ich hasse Installationen, USB-Version wäre Klasse
netspy - Sa 01.04.06 10:59
AXMD hat folgendes geschrieben: |
Sieht prinzipiell recht nett aus. Die Frage ist nur, wozu man sich ein Programm installieren sollte, wenn man auch einfach (im FF) auf Leo suchen kann ;) |
Hier einige Gründe:
- Nicht jeder einen Flatrate und will für eine Übersetzung ins Internet gehen.
- Die Suche bei Leo (max. 100 Treffer) und ähnlich aufgebauten Online-Wörterbüchern lässt kein Scrollen in der Ergebnissliste zu, womit das Suchen nach ähnlichen Wörtern schwerer ist. In LingoDict gibst du nur die Anfangsbuchstaben ein und landest dann bei den passenden Wörtern.
- In LingoDict 2.1 stehen mehr Sprachen zur Verfügung.
- Du kannst dir eigene Wörterbücher und Benutzerwörterbücher anlegen.
Wie du siehst, gibt es schon ein paar Gründe. Wer mit Leo zufrieden ist, nur englisch oder französisch braucht und eine Flatrate hat, den wird LingoDict aber logischerweise nicht so sehr interessierten.
KaZe hat folgendes geschrieben: |
-> Beim Aussehen "Grau" ist das "Lade Wörterbuch Index" noch gelb (oder Absicht?) |
Vergessen, wird noch geändert.
KaZe hat folgendes geschrieben: |
-> Wechseln des Wörterbuch-Index dauert anfangs länger (wäre mir pers. lieber beide gleich anfangs zu laden, also Deutsch&Englisch) |
Die meisten Leute nutzen sowieso nur eine Sprachrichtung, weshalb ich anfangs eigentlich immer nur eine laden wollte. Mal sehen, vielleicht bastle ich aber heute noch eine Option dafür rein.
KaZe hat folgendes geschrieben: |
-> Im Menü werden Buchstaben unterstrichen, die aber nichts auslösen |
Welche? Hab eigentlich keine unterstrichen und kann auch nichts finden
KaZe hat folgendes geschrieben: |
-> Eine schnelle Zugriffsmöglichkeit wäre gut (z.B. kleine Sidebar) |
Wie meinst du das? Du kannst LingoDict doch als Option automatisch starten lassen und dann mittels des HotKeys (Standard ist Alt+F12) aus dem TNA holen. Markierte Wörter in der gerade aktiven Anwendung werden dann auch automatisch übersetzt.
KaZe hat folgendes geschrieben: |
-> Als alternative ein Standard-Aussehen? (z.B. wegen WinRoll) |
Standard-Aussehen ist momentan leider nicht möglich.
KaZe hat folgendes geschrieben: |
-> Ich hasse Installationen, USB-Version wäre Klasse |
Ich möchte ungern zwei Downloads anbieten und viele Leute könnten mit einem Zip-Archiv nichts anfangen. Für die nächste Version überlege ich es mir aber noch mal.
Moderiert von
Gausi: Doppelposting entfernt.
KaZe - Sa 01.04.06 11:20
netspy hat folgendes geschrieben: |
KaZe hat folgendes geschrieben: | -> Im Menü werden Buchstaben unterstrichen, die aber nichts auslösen |
Welche? Hab eigentlich keine unterstrichen und kann auch nichts finden |
z.B. Programm >
Aussehen >
Grau
Kann aber theoretisch auch an WinME liegen...
Konnte man glaube ich irgendwo abstellen (zumindest innem MainMenu)
Mit dem HotKey haste recht, hatte den zuvor nie genutzt, weil ich normal nach dem Gebrauch die Anwendung geschlossen habe ;D
netspy - Sa 01.04.06 11:29
KaZe hat folgendes geschrieben: |
z.B. Programm > Aussehen > Grau
Kann aber theoretisch auch an WinME liegen... |
Die kommen definitiv nicht von mir. Sind in den anderen Menüs auch Buchstaben unterstrichen oder nur im Programm-Menüpunkt?
KaZe - Sa 01.04.06 11:57
Überall jeweils der erste Buchstabe (außer er wurde in dem Menü schonmal unterstrichen, dann der Zweite).
Es wird also anscheinend überall wo kein "&" vorkommt eines gesetzt.
Kenne jetzt gerade nicht die Einstellung und kann nicht nachschauen (falscher PC), aber es war irgendwas mit Auto* vornedran (AutoHotkey o.ä.?, wobei es nur unterstreicht und keinen Hotkey einträgt).
Es ist also irgendwie abstellbar...
Naja eigentlich ist auch nicht so schlimm, man sieht ja das es keiner ist...
Watsch - Sa 01.04.06 15:25
Das Programm gefällt mir sehr gut, und ich denke, dass ich es in Zukunft noch öfter nutzen werde. Da ich grad einige Sachen in Englisch schreiben muß, hat's mir schon etwas geholfen. Entscheidener Vorteil: Ich muß nicht, wenn ich mal 1 oder 2 Wörter nicht weiß, gleich ins Internet.
Also, mach weiter so...
Mfg Watsch
netspy - So 02.04.06 00:23
Hab jetzt die fertige Version von
LingoDict 2.1 [
http://www.ego4u.de/de/lingodict] veröffentlich. Interessieren würde mich bswp. sehr, ob das Online-Update/-Installation der Wörterbücher funktioniert oder ob es da Probleme gibt. Andere Kommentare und Hinweise sind natürlich nicht weniger willkommen.
@KaZe: Ja, da gab es wirklich noch eine Option in den PopUp-Menüs, die ich jetzt deaktiviert habe. Das Laden-Fenster ist jetzt im Grau-Skin auch grau.
Lannes - So 02.04.06 13:45
Hallo,
sieht auf den ersten Blick ganz gut aus. :zustimm:
Das Programm könnte ich gut auf meinem Rechner ohne Internetanschluß gebrauchen.
Etwas konstruktive Kritik:
- Oberfläche läßt sich nicht auf Windows-Standard umstellen.
- Veränderung der Größe mit der Maus ist doch etwas gewöhnungsbedürftig. Größenänderung von links und oben nicht möglich. Durch horizontales ziehen am unteren Rand veränderung der Fenster-Breite.
- Ausblenden der linken Hälfte blendet auch das Suchbegriff-Eingabeelement aus.
Fehler:
1. Blendet man den linken Bereich durch ziehen des Splitters aus, verringert dann die Breite der Anwendung, läßt sich der linke Bereich erst durch, >> Neustart >> Splitter ziehen >> Neustart, wieder einblenden.
2. Bei einem Versuch die Fenstergröße durch ziehen von links zu verändern, wird bei MousDown das Fenster auf eine, wahrscheinlich im Programm festgelegte Größe gesetzt.
3. Verändert man die Fenstergrößen, minimiert dann das Programm in den Tray, maximiert es dann wieder und geht mit der Maus(ohne drücken der Maustaste) zum Programmfenster, wird das Fenster entweder verkleinert(wie ziehen mit der Maus), oder es wird auf eine sehr große Breite gesetzt( > Screen.Width, bis zum doppelten). Es kammt auch vor, das dass Fenster aus dem sichtbaren Bereich des Desktops hinnausgeschoben wird, nur durch Neuinstallation behebbar.
4. Veränderungen der Fenstergröße von rechts verursachen Grafikfehler
5. Beim häufigen wechseln der Wörterbücher kam es zu Zugriffsverletzungen, genaue Ursache konnte ich leider nicht feststellen. Danach ließ sich das Programm nicht mehr starten, erneute Zugriffsverletzungen, beenden nur per Task-Kill möglich. Nach Neuinstallation läuft es jetzt wieder.
Zu Punkt 1. und 4. habe ich einen Screenshoot angehägt.
netspy - So 02.04.06 14:24
Lannes hat folgendes geschrieben: |
Etwas konstruktive Kritik: |
Lässt sich alles nicht so ohne weiteres umsetzen - zumindest die ersten beiden Punkte sind aber auf der ToDo-Liste.
Lannes hat folgendes geschrieben: |
1. Blendet man den linken Bereich durch ziehen des Splitters aus, verringert dann die Breite der Anwendung, läßt sich der linke Bereich erst durch, >> Neustart >> Splitter ziehen >> Neustart, wieder einblenden. |
Sehr merkwürdig. Das scheint aber eher ein Bug vom TSplitter und TPanel zu sein. Mal sehen, ob ich das irgendwie verhindern kann.
Lannes hat folgendes geschrieben: |
2. Bei einem Versuch die Fenstergröße durch ziehen von links zu verändern, wird bei MousDown das Fenster auf eine, wahrscheinlich im Programm festgelegte Größe gesetzt. |
Lässt sich hier nicht reproduzieren. Beim MouseDown wird auch noch keine Größe gesetzt, erst bei MouseMove und das funktioniert hier und auch auf zwei anderen Rechner problemlos.
Lannes hat folgendes geschrieben: |
3. Verändert man die Fenstergrößen, minimiert dann das Programm in den Tray, maximiert es dann wieder und geht mit der Maus(ohne drücken der Maustaste) zum Programmfenster, wird das Fenster entweder verkleinert(wie ziehen mit der Maus), oder es wird auf eine sehr große Breite gesetzt( > Screen.Width, bis zum doppelten). Es kammt auch vor, das dass Fenster aus dem sichtbaren Bereich des Desktops hinnausgeschoben wird, nur durch Neuinstallation behebbar. |
Auch das lässt sich auf keinem Rechner hier reproduzieren und habe ich auch noch von keine Nutzer gehört. Kann es sein, dass deine Maus evtl. igrendwie hakt oder hast du irgendeine andere Software installiert, die da irgendwie eingreifen könnte?
Lannes hat folgendes geschrieben: |
4. Veränderungen der Fenstergröße von rechts verursachen Grafikfehler |
Auch das kann ich hier nicht reproduzieren. Allerdings habe ich gerade gesehen, dass es da noch einen kleinen Bug mit der Spaltenbreite gibt. Eigentlich sollten immer beide Spalten angezeigt werden.
Lannes hat folgendes geschrieben: |
5. Beim häufigen wechseln der Wörterbücher kam es zu Zugriffsverletzungen, genaue Ursache konnte ich leider nicht feststellen. Danach ließ sich das Programm nicht mehr starten, erneute Zugriffsverletzungen, beenden nur per Task-Kill möglich. Nach Neuinstallation läuft es jetzt wieder. |
Wie oben, allerdings habe ich das auch schon von anderen Nutzer gehört. Hauptsächlich scheint das aufzutreten, wenn das Wörterbuch noch nicht vollständig geladen wurde und man dann schon ein anderes Wörterbuch läd. Vom Prinzip ist das zwar eigentlich nicht möglich aber an einigen Stellen scheinen sich da 2 Thread doch noch manchmal zu überlappen. Der Fehler ist aber sehr schwer zu finden und auch kaum zu reproduzieren. Ich arbeite aber daran.
Danke für den ausführlichen Test.
Lannes - So 02.04.06 23:20
Hallo,
netspy hat folgendes geschrieben: |
Lannes hat folgendes geschrieben: | Etwas konstruktive Kritik: |
Lässt sich alles nicht so ohne weiteres umsetzen - zumindest die ersten beiden Punkte sind aber auf der ToDo-Liste. |
den dritten Punkt könntest Du doch lösen indem bei Ausblenden der linken Hälfte das Element über den Ausgabebereich auf die rechte Hälfte gesetzt wird.
Werden Morgen mal das Programm auf einem anderen Rechner installieren und die Punkte, die Du nicht reproduzieren kannst, erneut überprüfen.
Ironwulf - Mo 03.04.06 23:09
ich hab mir mal alle wörterbücher geladen und muss feststellen das mir das das prog zerschossen hat...
immer wenn ichs jetz starte sagt der "ungültige gleitkomma operation" und dann hab ich unendlich viele zugriffsverletzungen...
EDIT:
jop, das prog is ganz kaputt ;D
wenn ichs wieder runterhau und neu drauf mach kommt dann immernoch dasselbe
netspy - Mo 03.04.06 23:47
Ironwulf hat folgendes geschrieben: |
ich hab mir mal alle wörterbücher geladen und muss feststellen das mir das das prog zerschossen hat...
immer wenn ichs jetz starte sagt der "ungültige gleitkomma operation" und dann hab ich unendlich viele zugriffsverletzungen... |
Da musst beim Download irgendwie was schief gelaufen sein und eine Datei wurde wohl nicht vollständig runtergeladen. Deinstalliere LingoDict mal und lösche dann von Hand noch alle Dateien im Verzeichnis /data. Nach einer neuen Installation sollte es dann wieder funktionieren.
Warum das allerdings passiert ist, kann ich dir noch nicht sagen. Eigentlich überprüfe ich die Größe der Dateien nach dem Download.
toms - Di 04.04.06 09:01
Hallo netspy
Dein LingoDict gefaellt mir. Einfach gehalten und praktisch.
Was mir noch aufgefallen ist:
1) Wenn man das Programm maximiert, fuellt es den ganzen Bildschirm. (Ist nicht standard Windows Verhalten)
Die Taskleiste sollte aber nicht ueberdeckt werden.
2) Ein Doppelklick auf die Titelleiste sollte das Program maximieren. (Ist standard Windows Verhalten)
3) Ein Doppelklick auf das Icon in der Titelleiste sollte das Program schliessen. (Ist standard Windows Verhalten)
4) Ein Klick auf das Icon in der Titelleiste sollte das Popupmenu anzeigen. (Ist standard Windows Verhalten)
5) Bei den Toolbuttons fehlen z.T Hints.
jaenicke - Di 04.04.06 10:05
netspy hat folgendes geschrieben: |
Warum das allerdings passiert ist, kann ich dir noch nicht sagen. Eigentlich überprüfe ich die Größe der Dateien nach dem Download. |
Wie wäre es denn, die Dateien mit einer MD5 Checksumme zu prüfen. Dafür gibt es kostenlose Units für Delphi, die extrem einfach zu benutzen sind.
Zum Beispiel hier:
http://www.fichtner.net/delphi/md5.delphi.phtml
netspy - Di 04.04.06 14:21
jaenicke hat folgendes geschrieben: |
Wie wäre es denn, die Dateien mit einer MD5 Checksumme zu prüfen. Dafür gibt es kostenlose Units für Delphi, die extrem einfach zu benutzen sind. |
Ein MD5 Hash ist nicht das Problem. Allerdings wird damit der Fehler wohl nicht gelöst, da es bei den Leute, wo es nicht klappt, auch generell nicht zu funktionieren scheint. Der Test, ob die Datei vollständig übertragen wurde, sollte eigentlich auch so ausreichen, da mein Webserver eher keine falsche Daten ausliefert und ich das Problem an anderer Stelle vermute.
Könnte mir jemand mit diesen Fehler mal die fehlerhaften Datendateien zusenden? Die Dateien liegen unter \Programme\LingoDict\data und heißen bspw. für das Deutsch / Chinesisch Wörterbuch:
- de_zh_dict.tdb
- de_zh_dict.tx1
- de_zh_dict.tx2
Bitte an: contact @ lingo4u . de
netspy - Di 04.04.06 14:52
Nachtrag: Mir hat gerade schon jemand die Dateien zugesendet. Das Problem ist, dass die GZIP-komprimierten Dateien nicht entpackt werden. Normalerweise sollte das automatisch passieren. Ich nutze TIdHTTPClient zum Downloaden und hab als Compressor die Komponenete TIdCompressorZLibEx eingetragen. Funktioniert hier und auch auf vielen anderen Rechner problemlos. Auf einigen Rechnern scheint IdCompressorZLibEx aber nichts zu machen.
Irgendwelche Ideen, woran das liegen könnte? Kennt jemand eine andere gute, schnelle, kleine und kostenlose Komponente zum Entpacken?
toms - So 16.04.06 08:28
toms hat folgendes geschrieben: |
Hallo netspy
Dein LingoDict gefaellt mir. Einfach gehalten und praktisch.
Was mir noch aufgefallen ist:
1) Wenn man das Programm maximiert, fuellt es den ganzen Bildschirm. (Ist nicht standard Windows Verhalten)
Die Taskleiste sollte aber nicht ueberdeckt werden.
2) Ein Doppelklick auf die Titelleiste sollte das Program maximieren. (Ist standard Windows Verhalten)
3) Ein Doppelklick auf das Icon in der Titelleiste sollte das Program schliessen. (Ist standard Windows Verhalten)
4) Ein Klick auf das Icon in der Titelleiste sollte das Popupmenu anzeigen. (Ist standard Windows Verhalten)
5) Bei den Toolbuttons fehlen z.T Hints. |
Schade, dass du im Programm nichts von dem geaendert hast und nicht mal einen Kommentar zu meinem Feedback gegeben hast.
MrKnogge - So 16.04.06 11:05
Bei den Menüpunkten "Sprache" und "Aussehen" könnte man den aktuellen Eintrag per Radiobutton kennzeichnen.
netspy - So 16.04.06 11:28
toms hat folgendes geschrieben: |
Schade, dass du im Programm nichts von dem geaendert hast und nicht mal einen Kommentar zu meinem Feedback gegeben hast. |
Danke für das Feedback aber ich hatte leider in der Zeit gerade dringendere Probleme und hab dein Posting deshalb vergessen.
Zitat: |
1) Wenn man das Programm maximiert, fuellt es den ganzen Bildschirm. (Ist nicht standard Windows Verhalten)
Die Taskleiste sollte aber nicht ueberdeckt werden. |
Hmm, ich sende dem Fenster halt einfach nur ein SC_MAXIMIZE.
Zitat: |
2) Ein Doppelklick auf die Titelleiste sollte das Program maximieren. (Ist standard Windows Verhalten) |
Ja, werde ich noch einbauen. Allerdings ist das sowieso keine Anwendung, die man im Normalfall maximiert und deshalb IMO auch eher unwichtig.
Zitat: |
3) Ein Doppelklick auf das Icon in der Titelleiste sollte das Program schliessen. (Ist standard Windows Verhalten) |
Ja, stimmt auch. Die meisten Leute nutzen aber wohl sowieso das rechte [x].
Zitat: |
4) Ein Klick auf das Icon in der Titelleiste sollte das Popupmenu anzeigen. (Ist standard Windows Verhalten) |
Da hatte ich schon mal dran gesessen, es dann aber wieder sein lassen, da es gar nicht so einfach war, dieses Systemmenü "hinzuzaubern". Werde ich mir noch mal aber vornehmen.
Zitat: |
5) Bei den Toolbuttons fehlen z.T Hints. |
Beim Button für "Immer im Vordergrund" ja, die anderen brauchen IMO keinen, da sie selbsterklärend oder mit Beschriftung sind.
MrKnogge hat folgendes geschrieben: |
Bei den Menüpunkten "Sprache" und "Aussehen" könnte man den aktuellen Eintrag per Radiobutton kennzeichnen. |
Ja, aber das Disablen ist doch auch ok. Bei den Skins muss ich das aber noch mit einbauen.
Mario
MrKnogge - So 16.04.06 11:35
Ja, das Disablen ist vollkommen in Ordnung, habe es bei Sprache nur übersehen.
toms - So 16.04.06 17:21
Zitat: |
Hmm, ich sende dem Fenster halt einfach nur ein SC_MAXIMIZE.
|
Wenn ich in einem Testprojekt SendMessage(handle, WM_SYSCOMMAND, SC_MAXIMIZE, 0); ausfuehre,
wird die Form maximiert aber ueberdeckt nicht den ganzen Screen.
(Einfacher geht's auch mit WindowState := wsMaximized;
Zitat: |
Da hatte ich schon mal dran gesessen, es dann aber wieder sein lassen, da es gar nicht so einfach war, dieses Systemmenü "hinzuzaubern". Werde ich mir noch mal aber vornehmen.
|
Koennte so aussehen:
Delphi-Quelltext
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 16: 17:
| procedure TForm1.Button1Click(Sender: TObject); var hMenuHandle: hMENU; hMenuItem: DWORD; p: TPoint; begin p.X := Button1.Left; p.Y := Button1.Top; p := Button1.ClientToScreen(p);
hMenuHandle := GetSystemMenu(Handle, False); hMenuItem := Longword(Windows.TrackPopupMenu(hMenuHandle, TPM_LEFTBUTTON or TPM_RIGHTBUTTON or TPM_RETURNCMD, p.X, p.Y, 0, Handle, nil)); if hMenuItem > 0 then SendMessage(Handle, WM_SYSCOMMAND, hMenuItem, 0); end; |
netspy - So 16.04.06 18:16
toms hat folgendes geschrieben: |
Wenn ich in einem Testprojekt SendMessage(handle, WM_SYSCOMMAND, SC_MAXIMIZE, 0); ausfuehre,
wird die Form maximiert aber ueberdeckt nicht den ganzen Screen.
(Einfacher geht's auch mit WindowState := wsMaximized; |
Egal ob mit SC_MAXIMIZE oder WindowState:=wsMaximized, das Fenster wird immer so groß. Ich vermute mal, dass es am BorderStyle=bsNone liegt.
toms hat folgendes geschrieben: |
Koennte so aussehen:
[...] |
Geht leider nicht, da GetSystemMenu(Handle, False) nur 0 zurückliefert. Das Handle ist ok und zeigt auf das Anwendungsfenster. Vermutlich gibt es wegen BorderStyle=bsNone aber auch kein Systemmenü und kann deshalb auch nicht geholt werden. Ich hab zwar schon was gefunden, wie man das auch so erzeugen kann, allerdings hat es dann keine Funktion und nützt somit nichts.
toms - So 16.04.06 18:47
Zitat: |
Egal ob mit SC_MAXIMIZE oder WindowState:=wsMaximized, das Fenster wird immer so groß. Ich vermute mal, dass es am BorderStyle=bsNone liegt.
|
Workaround mit WMGetMinMaxInfo:
http://www.delphipraxis.net/viewtopic.php?t=4552
Zitat: |
Geht leider nicht, da GetSystemMenu(Handle, False) nur 0 zurückliefert. Das Handle ist ok und zeigt auf das Anwendungsfenster. Vermutlich gibt es wegen BorderStyle=bsNone aber auch kein Systemmenü und kann deshalb auch nicht geholt werden. |
Workaround: FormStyle auf bsSingle setzen und Im OnCreate der Form folgendes schreiben,
damit die Form keinen Border hat:
Delphi-Quelltext
1:
| SetWindowLong(Handle, GWL_STYLE,GetWindowLong(Handle, GWL_STYLE) and (not WS_CAPTION) or WS_OVERLAPPED); |
Das Systemmenu kannst du dann wie folgt anziegen:
Delphi-Quelltext
1:
| SendMessage(Handle, $313, 0, MakeLong(Mouse.CursorPos.X, Mouse.CursorPos.Y)); |
netspy - Mo 17.04.06 02:11
Danke, funktioniert alles. Werd morgen dann noch einen neuen Build rausbringen.
netspy - Mo 17.04.06 18:17
Nachtrag: Die Lösung hat leider doch einen Haken. Wenn ich das Fenster im laufenden Betrieb mit FormStyle:=fsStayOnTop permanent in den Vordergrund hole, wird das Windows-Fenster wieder mit angezeigt. Damit geht diese Lösung leider wohl auch nicht.
freedy - Mi 26.04.06 09:19
Hi,
das Programm gefällt mir wirklich gut. Einfach und funktional gehalten.
Welche Komponenten-Palette habt ihr dafür benutzt? Standard-Delphi?
Gruß
Michael
freedy - Mi 26.04.06 09:54
Und womit wurde die Farbgestaltung (Themes) gemacht? Mir gefällt nämlich vornehmlich die Oberfläche.
netspy - Mi 26.04.06 10:02
freedy hat folgendes geschrieben: |
Und womit wurde die Farbgestaltung (Themes) gemacht? |
Das sind zwei eigene Komponeneten (für die Caption- und Status-Leiste) und ein wenig Code im OnCreate der Form. Wie ich an anderen Theme-Managern gesehen habe, kann man sich zwar auch irgendwie direkt in die Form einklinken aber für meine Zwecke ging es auch so.
Hat aber (für dich) den Nachteil, dass ich den Code für das Theme jetzt nicht einfach so als extra Komponente veröffentlichen kann. Mal sehen, wenn ich irgendwann mal Zeit habe, bastle ich vielleicht ein kleines Dummy-Projekt, in welchem der Code drin ist und die Funktionsweise gezeigt wird.
freedy - Mi 26.04.06 10:30
Wäre cool, danke.
freedy - Mi 26.04.06 13:18
Inzwischen habe ich etwas gespielt und hier im Forum gesucht. Die abgerundeten Ecken sind nicht das Problem.
Kannst du mir vielleicht sagen, wie die Komponenten heißen. Würde sie mir gerne runterladen, wenn sie frei sind.
netspy - Mi 26.04.06 13:33
freedy hat folgendes geschrieben: |
Kannst du mir vielleicht sagen, wie die Komponenten heißen. Würde sie mir gerne runterladen, wenn sie frei sind. |
Die Komponenten habe ich selbst geschrieben und ich kann sie nicht so ohne weiteres einzeln veröffentlichen. Wenn ich Zeit habe, mache ich mal was fertige. Momentan komme ich aber nicht dazu.
freedy - Mi 26.04.06 13:41
sag das doch gleich :-) ... naja, hast du ja. Wohl übersehen. Ich suche mich hier schon fast tot... ;-)
Aber mein Kompliment. Sehen wirklich gut aus.
Martin1966 - Mi 26.04.06 17:57
Hallo!
Nette Programm. ;-) Kann man das Programm auch so einstellen, dass es die Farbeinstellungen von Windows benutzt? Ein Abbrech-Button beim "Onlein aktualisieren" wäre schön.
Lg Martin
netspy - Mo 29.05.06 23:45
Hätte ich fast vergessen hier zu schreiben. Von
LingoPad [
http://www.ego4u.de/de/lingopad] gibt es mit Version 2.3 mal wieder ein kleines Update. Neben ein paar kleinen optischen
Veränderungen [
http://www.ego4u.de/de/lingopad/changelog] wurde auch das Deutsch-Englisch Wörterbuch erweitert und einige Fehler gefixt. Über die Online-Aktualisierung stehen jetzt auch Französisch-Deutsch und Esperanto-Deutsch zur Verfügung.
@Martin1966: Die Windows-Farbeinstellungen sind momentan nicht möglich. Einen Abbrechen-Button werde ich im nächsten Update mit einbauen.
netspy - Mi 12.07.06 13:18
Mal wieder ein kleines Update. Änderungen:
- wenn LingoPad beim Start schon läuft, wird das laufende Programm aktiviert und keine Fehlermeldung mehr gebracht
- bei Minimieren über die Taskleiste wird LingoPad in den SysTray gesetzt
- wenn LingoPad bei der Installation läuft, wird das laufende Programm automatisch beenden
- Lautschrift für deutsche Wörter
Download und weitere Infos siehe
erstes Posting [
http://www.delphi-forum.de/viewtopic.php?t=58314].
netspy - Mi 06.09.06 00:54
Titel: LingoPad Version 2.4
Version 2.4 ist erschienen. Folgende Änderungen gabe es seit Version 2.3.1:
- Zeichentabelle für Sonderzeichen je nach Sprache
- im Dialog für das Wörterbuch-Update kann man jetzt nach Sprachen selektieren
- Deutsch-Englisch Wörterbuch aktualisiert (ca. 450 neue deutsch und 1000 englische Wörter)
- Statuszeile kann jetzt ausgeblendet werden
- unter Skins ist jetzt auch der normale Windows Style verfügbar
- mit Hotkey übersetztes Wort kann im Text ersetzt werden
- Fehler bei Lokalisierung im Import-Dialog behoben
- Problem mit Proxys und Webwashern behoben, die Content-length aus dem HTTP-Header entfernen
- Sortierung im Wörterbuch verbessert
- weitere Fehlerkorrekturen
Download und Webseite siehe erstes Posting.
Ironwulf - Mi 06.09.06 01:13
hübsche programm wie auch schon in der vorherigen version :) was ich dann letztendlich doch öfter verwendet hab als ich anfangs dachte, geht aber halt doch irgendwie schneller als sich erst in nem borwser rumzukicken und wörter von ner website übersetzen zulassen :zustimm:
ich habs über nen vorgänger geupdatet der mich dann auf die download seite verwiesen hat, schön wäre wenn der installer noch erkennen würd das eben die vorgänger versionen (lingodict) noch installiert sind und gleich nachfragt ob er diese deinstalln kann, da hätt ich dann nich so viel manuell machen müssen, und bei der gelegenheit könnte man auch gleich noch die alten wörterbücher importiern die ja eh schon auf der platte rumliegen sofern die kompatibel sinn
hübsches nützliches prog :)
EDIT
mir is noch was aufgefalln das prog wird autom. in den tna minimiert, sowas brauch ich bei so einer art programm eigentlich nicht, aber ich kann mir auch recht gut vorstelln das es welche gibt die es wieder gut finden, also wäre eine einstellung obs in den tna minimiert werden soll oder einfach nur in die taskleiste schön
netspy - Do 05.10.06 14:17
Titel: LingoPad Version 2.4.1
Mit Version 2.4.1 ist ein kleines Update von LingoPad erschienen.
Folgende Änderungen gabe es seit Version 2.4:
[+] Kurzhilfe eingebaut
[-] Einstellungen wurden bei „Beim Beenden minimieren“ nicht gespeichert
Download und Webseite siehe erstes Posting.
@Ironwulf: Danke (wenn auch verspätet) für das Lob. Die Wörterbücher von den Vorgängerversionen sind kompatibel und werden auch automatisch übernommen, sofern LingoPad wieder ins gleiche Verzeichnis installiert wurde. Das Minimieren in die TNA wurde von vielen Nutzer gewünscht und ich finde es mittlerweile auch sehr praktisch, zumal das Programm ja leicht über den HotKey (Alt+F12) aktiviert werden kann. Eigentlich möchte ich das nicht noch konfigurierbar machen.
Ironwulf - Do 05.10.06 17:53
dann nich is nur für mich ungewöhnlich, das ein prog das ich nich allzu oft benötige dort liegt, aber eigentlich schließ ichs nach gebrauch auch gleich wieder somit im grunde egal :)
hui1991 - Fr 13.10.06 20:13
Bug: Drücke Strg+TAB zweimal hintereinander, wärend der Index geladen wird. Dann wirst du merken, das das Menü nicht mehr geht.
MfG
hui1991
crowley - Do 19.10.06 13:17
Servus ;)
Beim Updaten/Herunterladen von neuen Sprachen bekomme ich immer die Warnung(?):
Zitat: |
Fehler beim Download: HTTP/1.0 403 Response denied
de_eo_dict.tdb
|
wobei die Datei je nach Sprache unterschiedlich ist. Beim Bestätigen mit OK passiert dann gar nichts mehr. Würde die Warnung gegen eine Fehlermeldung austauschen und ähm... da ich mutmaße, dass unsere Firmenfirewall die Verbindung untersagt.. wäre die Option, die benötigten Dateien manuell von deiner Seite herunterzuladen, schon sehr sinnvoll ;) (Zumindest konnte ich auf der Seite noch nirgends einen entsprechenden Downloadlink finden).
Ansonsten ist es echt ganz nett (auch wenn mir persönlich noch die Sprachen Schwedisch und Niederländisch fehlen)
Danke bis hierhin schon mal ;)
C.
netspy - Do 19.10.06 14:17
crowley hat folgendes geschrieben: |
Beim Updaten/Herunterladen von neuen Sprachen bekomme ich immer die Warnung(?):
Zitat: |
Fehler beim Download: HTTP/1.0 403 Response denied
de_eo_dict.tdb
|
|
Hmm, LingoPad macht nur einen normalen GET-Request und da wundert es mich, dass ein Firewall das unterbindet. Kann es sein, dass du evtl. nur über einen Proxy ins Internet gehen kannst?
crowley hat folgendes geschrieben: |
Würde die Warnung gegen eine Fehlermeldung austauschen und ähm... da ich mutmaße, dass unsere Firmenfirewall die Verbindung untersagt.. |
Mach ich beim nächsten Update.
crowley hat folgendes geschrieben: |
wäre die Option, die benötigten Dateien manuell von deiner Seite herunterzuladen, schon sehr sinnvoll ;) (Zumindest konnte ich auf der Seite noch nirgends einen entsprechenden Downloadlink finden). |
Geht aus verschiedenen Gründen leider nicht.
crowley hat folgendes geschrieben: |
Ansonsten ist es echt ganz nett (auch wenn mir persönlich noch die Sprachen Schwedisch und Niederländisch fehlen) |
Wenn du entsprechende Wortlisten kennst, kannst du mir ja mal Bescheid sagen.
Mario
crowley - Do 19.10.06 14:50
In den Settings im IE sehe ich keinen eingetragenen Proxy... ist aber dennoch sehr wahrscheinlich, dass wir einen nutzen... wäre unsinnig, wenn dem nicht so wäre (120 Mitarbeiter/300 Workstations)...
schade, dass der "manuelle" download nicht zu verwirklichen ist ;)
hmmm... muss mal schauen, ob ich hier nicht an zumindest eine niederländische wortliste komme ;)
welches format sollen die denn haben? kannst du dateien vom euroglot verwenden?
C.
netspy - Do 19.10.06 14:56
crowley hat folgendes geschrieben: |
In den Settings im IE sehe ich keinen eingetragenen Proxy... ist aber dennoch sehr wahrscheinlich, dass wir einen nutzen... wäre unsinnig, wenn dem nicht so wäre (120 Mitarbeiter/300 Workstations)... |
Muss nicht sein, war nur so ne Idee.
crowley hat folgendes geschrieben: |
welches format sollen die denn haben? kannst du dateien vom euroglot verwenden? |
Können, schon - dürfen, nein. Eine Wortliste muss schon entweder frei verfügbar sein oder ich brauche die explizite Erlaubnis zur Nutzung in LingoPad. Ansonsten bekomme ich da ziemlichen Ärger.
Mario
crowley - Fr 27.10.06 15:21
servus ;)
okay... wortlisten... ich muss mal kramen, ob ich irgendwas zuhause rumliegen habe. gib mir mal bescheid, welches format du brauchst und ich schaue, was ich da machen kann ;)
zwei dinge habe ich noch... eben hatte ich beim Schliessen eine eine Zugriffsverletzung konnte sie aber leider weder debuggen noch reproduzieren. Hatte die Anwendung kaum benutzt, danach mehrere Stunden unbeobachtet im TNA gelassen, habe sie dann daraus geöffnet, wieder minimiert, geöffnet und geschlossen... dabei ist sie mir dann um die Ohren geflogen. Hatte nochmal versucht, es zu reproduzieren aber zunächst mal ohne Erfolg.
Die andere Sache ist etwas wohl eher simples: Kannst du es bitte ändern, dass der Klick auf die Verknüpfung mit deiner Webseite nicht im "letzten" Fenster sondern entweder in einem neuen Tab oder in einem neuen Fenster geöffnet wird? Ist ziemlich nervig, wenn man verschiedene Tools nutzt, die diese unangenehme Einstellung haben und man dennoch ab und an auf deren Seite muss.
Danke dir,
C.
netspy - Fr 27.10.06 15:35
crowley hat folgendes geschrieben: |
okay... wortlisten... ich muss mal kramen, ob ich irgendwas zuhause rumliegen habe. gib mir mal bescheid, welches format du brauchst und ich schaue, was ich da machen kann ;) |
Format ist erst mal egal, sie muss nur frei verfügbar sein.
crowley hat folgendes geschrieben: |
zwei dinge habe ich noch... eben hatte ich beim Schliessen eine eine Zugriffsverletzung konnte sie aber leider weder debuggen noch reproduzieren. Hatte die Anwendung kaum benutzt, danach mehrere Stunden unbeobachtet im TNA gelassen, habe sie dann daraus geöffnet, wieder minimiert, geöffnet und geschlossen... dabei ist sie mir dann um die Ohren geflogen. Hatte nochmal versucht, es zu reproduzieren aber zunächst mal ohne Erfolg. |
Kann ich nichts dazu sagen, ist mir noch nicht passiert. Melde dich mal, wenn du es irgendwie reproduzieren kannst.
crowley hat folgendes geschrieben: |
Die andere Sache ist etwas wohl eher simples: Kannst du es bitte ändern, dass der Klick auf die Verknüpfung mit deiner Webseite nicht im "letzten" Fenster sondern entweder in einem neuen Tab oder in einem neuen Fenster geöffnet wird? Ist ziemlich nervig, wenn man verschiedene Tools nutzt, die diese unangenehme Einstellung haben und man dennoch ab und an auf deren Seite muss. |
Ich wüsset nicht, wie ich das ändern soll. Ich sagen einfach nur, dass der Standardbrowser die Seite öffnen soll. Wie er das macht, ist seine Sache. In Firefox ist es bspw. ganz einfach einzustellen, dass immer ein neuer Tab aufgemacht wird. In Opera und IE7 geht das sicherlich auch.
crowley - Fr 27.10.06 15:40
na, firmenintern sind wir noch bei IE6 daher no way ;)
machst du das in etwa so ?
Delphi-Quelltext
1: 2: 3: 4: 5:
| ShellExecute( Application.Handle, 'open', PChar(Label1.Caption), nil, nil, SW_ShowNormal ); |
na, evt. kann ich dir selber so eine wortliste basteln, da ich ab und an niederländisch / deutsch übersetzen muss, habe ich mir irgendwann mal ein paar "notizen" gemacht... ich muss mal schauen ;)
C.
netspy - Fr 27.10.06 15:51
crowley hat folgendes geschrieben: |
machst du das in etwa so ? |
Jep.
crowley hat folgendes geschrieben: |
na, evt. kann ich dir selber so eine wortliste basteln, da ich ab und an niederländisch / deutsch übersetzen muss, habe ich mir irgendwann mal ein paar "notizen" gemacht... ich muss mal schauen ;) |
Wäre natürlich toll, wenn du da was machen kannst. Ich sag aber gleich, dass das wahnsinnig viel Arbeit macht. Selbst ein kleines Wörterbuch sollte nicht weniger als 5000 Wörter haben und da sitzt man schon eine Weile.
Wenn du es selber machen willst, kannst du die Liste natürlich gleich im passenden Format machen. Siehe
hier [
http://www.ego4u.de/de/lingopad/manual] (unten unter Wortliste Format). Die können dann auch direkt importiert werden.
netspy - Mo 13.11.06 12:55
Version 2.4.3 von LingoPad ist erschienen.
Folgende Änderungen gabe es seit Version 2.4.1:
[+] LingoPad für rechts-nach-links Sprachen (bspw. Arabisch) vorbereitet
[+] Schriftgröße per Strg+Scrollrad (Übersetzung) und Alt+Scrollrad (Wortliste) änderbar
[*] Installer aktualisiert
[-] Wörterbücher mit MultiByte-Zeichensätzen können auch Wörter mit einem Zeichen enthalten
[-] schon laufendes LingoPad wird beim Start richtig erkannt und aktiviert
[-] bei mehreren Monitoren startet LingoPad wieder im richtigen Monitor
[-] verschiedene kleinere Bugfixes
Neue Wörterbücher:
[+] Arabisch-Englisch
[+] Portugiesisch-Deutsch
Aktualisierte Wörterbücher:
[*] Deutsch-Englisch
[*] Deutsch-Chinesisch
Download, Beschreibung und
Webseite [
http://www.ego4u.de/de/lingopad] siehe erstes Posting.
Rotti - Mi 03.01.07 21:31
Kann mir einer sagen, ob ich auch da deutsch-polnisch und ander rum übersetzen kann?
Ironwulf - Mi 03.01.07 21:44
nope deutsch polnisch scheint nich mit dabei zu sein
Leuchtturm - Fr 05.01.07 18:03
netspy hat folgendes geschrieben: |
...
[*] Deutsch-Englisch Wörterbuch aktualisiert
... |
Muss ich das komplette Programm downloaden oder kann ich das Wörterbuch auch irgendwie anders aktualisieren :?:
netspy - Fr 05.01.07 18:09
Leuchtturm hat folgendes geschrieben: |
netspy hat folgendes geschrieben: | ...
[*] Deutsch-Englisch Wörterbuch aktualisiert
... |
Muss ich das komplette Programm downloaden oder kann ich das Wörterbuch auch irgendwie anders aktualisieren :?: |
Das Wörterbuch kannst du über
Wörterbücher / Wörterbücher verwalten aktualisieren.
Mario
Leuchtturm - Fr 05.01.07 18:11
Danke
netspy - So 21.01.07 23:44
Version 2.5.1 von
LingoPad [
http://www.ego4u.de/de/lingopad] ist erschienen. Die Änderungen sind nur für Besitzer eines USB-Stick nach dem U3-Standard interessant. Es steht jetzt ein spezielles U3P-Paket zum Download zur Verfügung und LingoPad wurde auch an den Betrieb auf einem U3-Stick angepasst.
Download und weitere Infos siehe Link oder erstes Posting.
ssb-blume - Mo 22.01.07 12:43
Ist es auch moeglich, das von einem anderen Programm Texte (Woerter..) z.B. in die Zwischenablage gelegt werden und nach der Uebersetzung auch wieder abgeholt werden? :?:
Evtl. auch mehrere Zeilen??
Da gibt es bereits sowas (PT2400) das uebersetzt aber scheusslich :evil:
netspy - Mo 22.01.07 12:57
ssb-blume hat folgendes geschrieben: |
Ist es auch moeglich, das von einem anderen Programm Texte (Woerter..) z.B. in die Zwischenablage gelegt werden und nach der Uebersetzung auch wieder abgeholt werden? :?: |
Du kannst einzelne Wörter in jeder beliebigen Anwendung markieren und dann mit
Alt+F12 oder
Alt+rechte Maustaste LingoPad aktivieren. Das markierte Wort wird dann automatisch übersetzt. Wenn du dann in LingoPad auf die gewünschte Übersetzung gehst und das Kontextmenü über die rechte Maustaste aufrufst, findest du den Menüpunkt
"markiertes Wort ersetzen". Damit wird LingoPad wieder deaktiviert und das Wort wird in der Anwendung mit der Übersetzung ersetzt.
ssb-blume hat folgendes geschrieben: |
Evtl. auch mehrere Zeilen?? |
Eine Volltextübersetzung gibt es in LingoPad nicht.
netspy - Di 23.01.07 11:09
crowley hat folgendes geschrieben: |
Ansonsten ist es echt ganz nett (auch wenn mir persönlich noch die Sprachen Schwedisch und Niederländisch fehlen) |
Ein kleines Niederländisch-Deutsch Wörterbuch steht jetzt zur Verfügung.
Delete - So 28.01.07 15:34
Wow, das Programm hat es jetzt sogar auf die Computerbild-Seite geschafft. Immerhin ist das die größte Computerzeitschrift Europas!
netspy - So 28.01.07 16:06
Danke für den Hinweis. Da Computerbild-Online immer keine klickbaren Links setzt, finde ich solche Erwähnungen leider nicht in den Logfiles.
Mario
PS: LingoPad wurde auch schon 2x ausführlich in der Computerbild (in der richtigen Zeitschrift) vorgestellt. :D
netspy - Sa 30.06.07 22:25
Die recht stabile Beta 2.6 von LingoPad steht zum Download bereit:
http://www.ego4u.de/de/community/forum?action=show&id=11289&fid=5
Änderungen:
+ Setup angepasst (Datenverzeichnis lässt sich bei der Installation angeben)
+ Schriftgröße lässt sich über Strg++/Strg+-/Alt++/Alt+- ändern
+ die Reihenfolge von Wörterbüchern und der ShortCut lassen sich einstellen
+ Wortlisten und Aussprachelisten werden beim ersten Laden sortiert
+ Import von Wortlisten durch neue Sortierung extrem beschleunigt (Deutsch-Englisch vorher 1 ¼ Stunden, jetzt 39 Sekunden!!!)
+ Laden von Benutzerwörterbüchern stark beschleunigt
+ Anpassungen an Windows Vista
+ Wörterbücher werden als passwortgeschütze ZIP-Dateien geladen
+ TrueColor-Icons
+ automatische Übersetzung bei Änderung der Zwischenablage
- Skin-Unterstützung enfernt
* Deutsch-Englisch Wörterbuch aktualisiert
* Wörterbücher werden bei Neuinstallation standardmäßig im Benutzerverzeichnis installiert
* Fehlerkorrekturen
Mario
elundril - Sa 30.06.07 23:24
hey cool wäre es wenn es noch andere Wörterbücher dafür geben könnte! bin echt begeistert von dem programm! verwende es immer wenn ich am computer arbeite und ein wörterbuch brauch!
lg elundril
netspy - Sa 30.06.07 23:34
elundril hat folgendes geschrieben: |
hey cool wäre es wenn es noch andere Wörterbücher dafür geben könnte! |
Es sind doch schon eine ganze Menge Sprachen verfügbar. Welche fehlen dir denn noch?
Mario
elundril - So 01.07.07 14:31
Französisch hab ich noch nicht bemerkt.
lg elundril
netspy - So 01.07.07 17:35
elundril hat folgendes geschrieben: |
Französisch hab ich noch nicht bemerkt. |
Gibts aber und kannst du leicht über die Wörterbuch-Verwaltung runterladen. Die Qualität des Deutsch-Französisch Wörterbuch kommt aber nicht an die von Deutsch-Englisch ran.
Mario
elundril - So 01.07.07 17:52
ok danke! habs nur nicht in der liste gefunden!
lg elundril
Entwickler-Ecke.de based on phpBB
Copyright 2002 - 2011 by Tino Teuber, Copyright 2011 - 2025 by Christian Stelzmann Alle Rechte vorbehalten.
Alle Beiträge stammen von dritten Personen und dürfen geltendes Recht nicht verletzen.
Entwickler-Ecke und die zugehörigen Webseiten distanzieren sich ausdrücklich von Fremdinhalten jeglicher Art!